Jewish Forums

Full Version: Why "byse" and "vyse" and not "bies" and "vies"?
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
https://books.google.com/books?id=KEYEAAAAQAAJ&pg=PA17&dq=hebrew+vowel+shvo&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiCpubS7YLhAhXtQhUIHcCCCAcQuwUIMDAB#v=onepage&q&f=false

Elsewhere in this book, the author consistently transliterates Ashkenazi צירי as "ie." Why, when listing the letter names, does he use "byse" and "vyse" instead of "bies" and "vies"?
(03-15-2019, 12:33 AM)squee100 Wrote: [ -> ]https://books.google.com/books?id=KEYEAAAAQAAJ&pg=PA17&dq=hebrew+vowel+shvo&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiCpubS7YLhAhXtQhUIHcCCCAcQuwUIMDAB#v=onepage&q&f=false

Elsewhere in this book, the author consistently transliterates Ashkenazi צירי as "ie." Why, when listing the letter names, does he use "byse" and "vyse" instead of "bies" and "vies"?

If you'd use IPA, we might have a clue what you mean. I don't know what "byse" or "bies" sounds like.
(03-15-2019, 01:04 AM)Jason Wrote: [ -> ]
(03-15-2019, 12:33 AM)squee100 Wrote: [ -> ]https://books.google.com/books?id=KEYEAAAAQAAJ&pg=PA17&dq=hebrew+vowel+shvo&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiCpubS7YLhAhXtQhUIHcCCCAcQuwUIMDAB#v=onepage&q&f=false

Elsewhere in this book, the author consistently transliterates Ashkenazi צירי as "ie." Why, when listing the letter names, does he use "byse" and "vyse" instead of "bies" and "vies"?

If you'd use IPA, we might have a clue what you mean. I don't know what "byse" or "bies" sounds like.
The author says the sound is "ie" as in "die," so [bajs], [vajs].