[split] Can anyone translate this for me please? - Printable Version +- Jewish Forums (https://www.thehebrewcafe.com/forum) +-- Forum: Main Forums (https://www.thehebrewcafe.com/forum/forumdisplay.php?fid=1) +--- Forum: Hebrew Language Forum (https://www.thehebrewcafe.com/forum/forumdisplay.php?fid=6) +--- Thread: [split] Can anyone translate this for me please? (/showthread.php?tid=179) |
[split] Can anyone translate this for me please? - ruthenium - 03-21-2019 I have a similar question, and seeing how helpful everyone has been, I was wondering if you could help me with the word תמימות I am interested in its meaning. I understand that it can mean innocence, naïveté, completeness... How weird would it be to wear on a piece of jewelry, like a bracelet? It’s something my husband calls me- he does have a Jewish heritage, but like mine, it is only on the paternal side. Would this be a culturally acceptable way to honor that part of my heritage? Thank you for sharing your knowledge and opinions. I don’t want to commission something that turns out to be insensitive or absurd rather than meaningful. RE: [split] Can anyone translate this for me please? - Jason - 03-21-2019 It means "naivete" or "innocence." Mostly "naivete." RE: [split] Can anyone translate this for me please? - maria - 03-23-2019 Hi there, I am from jewish descendant, and i'm looking to get my daughter a necklace with her name in Hebrew. I have the understanding that there are different fonts, i would like it done properly, i was hoping someone could translate and explain the fonts of both : Jayeanne Jayeanne Yardéna Many thanks, Maria |