The following warnings occurred:
Warning [2] Undefined property: MyLanguage::$thread_modes - Line: 46 - File: showthread.php(1621) : eval()'d code PHP 8.1.27 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/showthread.php(1621) : eval()'d code 46 errorHandler->error_callback
/showthread.php 1621 eval




Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
General: Greek John 17:5
#9
If you release the subordinate clause and revert to third person, you get:

δόξαν εἶχεν ὁ Ἰησοῦς πρὸ τοῦ τὸν κόσμον εἶναι παρὰ τοῦ θεοῦ.
Jesus had glory alongside God before the world began.

I don't know how you can understand it otherwise.

Instead of δόξῃ, it would be accusative. The dative belongs to the main clause, and the relative pronoun is in the dative by analogy. It should naturally be in the accusative, since that is the function the word has in the subordinate clause. It's very common for the relative clause to take on the case of the main clause function. Thus, τῇ δόξῃ ἥν εἶχον (which is technically correct) becomes τῇ δόξῃ ᾗ εἶχον. If we're separating the clauses, we need to put δόξα in the accusative.

The first-person (ἐγὼ) εἶχον becomes third-person (ἐκεῖνος = ὁ Ἰησοῦς) εἶχε(ν). The phrase παρὰ σοί "with you" becomes παρὰ τοῦ θεοῦ ("with God") so that we can see who all of the pronouns refer to.
Reply


Messages In This Thread
Greek John 17:5 - by George - 03-31-2019, 02:00 PM
RE: Greek John 17:5 - by Jason - 04-01-2019, 12:43 AM
RE: Greek John 17:5 - by George - 04-01-2019, 10:10 AM
RE: Greek John 17:5 - by Jason - 04-01-2019, 06:17 PM
RE: Greek John 17:5 - by George - 04-01-2019, 06:20 PM
RE: Greek John 17:5 - by John Doe - 10-18-2019, 08:49 AM
RE: Greek John 17:5 - by Jason - 10-20-2019, 05:03 AM
RE: Greek John 17:5 - by John Doe - 10-22-2019, 04:46 AM
RE: Greek John 17:5 - by Jason - 10-28-2019, 06:12 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)