{"id":2931,"date":"2024-12-25T22:18:09","date_gmt":"2024-12-25T20:18:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.thehebrewcafe.com\/main\/?p=2931"},"modified":"2025-01-10T18:40:32","modified_gmt":"2025-01-10T16:40:32","slug":"seow-session-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.thehebrewcafe.com\/main\/2024\/12\/seow-session-1\/","title":{"rendered":"Seow \u2014 Session 1"},"content":{"rendered":"<div class=\"boldgrid-section\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-lg-12 col-md-12 col-xs-12 col-sm-12\">\n<p class=\"\">You should be aware that we have recently begun a new trek into Dr. C.L. Seow\u2019s&nbsp;<em>A Grammar for Biblical Hebrew<\/em>, Rev. Ed. (Abingdon, 1995), which you can purchase <a style=\"color: blue;\" title=\"Seow\u2019s grammar on Amazon\" href=\"https:\/\/www.amazon.com\/dp\/1426789076\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">here<\/a> on Amazon. If you don\u2019t have a copy of the textbook, it will be difficult for you to follow along and you will miss a lot of the material.<\/p>\n<p class=\"\">In the first session, which you can view <a style=\"color: blue;\" title=\"Seow Session 1\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=KPz1rDuzlRA&amp;t=3947s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">here<\/a> and is embedded below, Jonathan leads us through a generic introduction to the Hebrew <em>aleph-bet<\/em>. At this stage, which is actually a pre-textbook lesson, it is important to begin to learn the names of the letters and their sounds. On the presentation, we divided the letters up into several groups to make memorization easier.<\/p>\n<p class=\"\">Here I will simply present the letters in order. We tend to call it the \u201caleph-bet\u201d in Hebrew based on the names of the first two letters, but it is truly an <a style=\"color: blue;\" title=\"Wikipedia - Abjad\" href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Abjad\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>abjad<\/em><\/a> because vowels are not represented directly.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<h3 class=\"\">The Names of the Letters<\/h3>\n<p class=\"\">It\u2019s important to memorize the names of the letters in order. Here they are:<\/p>\n<p class=\"\" style=\"margin-left: 20px;\"><em>\u00e1leph&nbsp; &nbsp;bet&nbsp; &nbsp;g\u00edmel&nbsp; &nbsp;d\u00e1let&nbsp; &nbsp;heh&nbsp; &nbsp;vav&nbsp; &nbsp;z\u00e1yin<\/em><br \/>\n<em>chet&nbsp; &nbsp;tet&nbsp; &nbsp;yod&nbsp; &nbsp;kaf&nbsp; &nbsp;l\u00e1med&nbsp; &nbsp;mem&nbsp; &nbsp;nun&nbsp; &nbsp;s\u00e1mech<\/em><br \/>\n<em>\u00e1yin&nbsp; &nbsp;peh&nbsp; &nbsp;ts\u00e1di&nbsp; &nbsp;kuf&nbsp; &nbsp;resh&nbsp; &nbsp;shin&nbsp; &nbsp;tav<\/em><\/p>\n<p class=\"\">Memorize the letters in order. I have posted <a style=\"color: blue;\" title=\"The Names of the Hebrew Letters\" href=\"https:\/\/youtu.be\/HeS9YH-HbCg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">a video on YouTube<\/a> that simply recites the name of the letters. It\u2019s important to go over the names of the letters until they make sense to you. If you would like a musical version that includes the sounds of the fricatives (<em>bet &#8211; vet; kaf &#8211; khaf; peh &#8211; pheh<\/em>), check out <a style=\"color: blue;\" title=\"Ms. Sarah's Hebrew Sing-Along Alphabet\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=d2JbX_9KbtM\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ms. Sarah\u2019s sing-along video<\/a>.<\/p>\n<p class=\"\">It isn\u2019t <em>enough<\/em> to be able to recite the English letters (<em>a b c d e f g&#8230;<\/em>), but it is&nbsp;<em>essential<\/em> to be able to recite the alphabet. The same is true in Hebrew. It is not enough that one is able to recite the names of the letters, but it\u2019s important to know how to give their names from beginning to end. Once you\u2019ve got the names, it makes putting the shapes of the letters in order much easier\u2014since you will be able to recognize where you are missing letters and can practice writing them from memory.<\/p>\n<p class=\"\">Take the time now to make sure that you know the names of the letters in Hebrew.<\/p>\n<h3 class=\"\">The Hebrew Aleph-Bet in Order<\/h3>\n<p class=\"\">All comparisons below are to be compared to the standard non-accented English of newscasters and professional speakers in the United States.<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05d0<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05d0<\/span> (aleph) is generally presented as a silent letter, representing the glottal stop or the sound between the two elements of \u201cuh-oh!\u201d or the word \u201cwater\u201d in some British accents. It is also a seat for vowels that begin a word, since vowels cannot stand alone in Hebrew (because they were a later addition to the language).<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05d1<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05d1<\/span> (bet) represents two different consonant sounds, depending on whether is a stop (hard) or a fricative (soft). In its hard form, it is written with a dot in its center. This dot is called&nbsp;<em>dagesh<\/em> (to be discussed later). Just remember that it makes it hard. Thus, <span lang=\"he\">\u05d1\u05bc<\/span> represents the sound&nbsp;<em>b<\/em> (as in&nbsp;<em>banana<\/em>). When soft (without the <em>dagesh),<\/em> however, it is written as <span lang=\"he\">\u05d1<\/span> and represents the sound&nbsp;<em>v<\/em> (as in&nbsp;<em>very<\/em>).<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05d2<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05d2<\/span> (gimel) used to also represent two different sounds. Therefore, it has a hard representation (<span lang=\"he\">\u05d2\u05bc<\/span>) and a soft representation (<span lang=\"he\">\u05d2<\/span>). Today, both <span lang=\"he\">\u05d2\u05bc<\/span> and <span lang=\"he\">\u05d2<\/span> are pronounced the same, like the&nbsp;<em>g<\/em> in&nbsp;<em>get<\/em>.<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05d3<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05d3<\/span> (dalet) is like gimel in that it was originally pronounced two different ways. The hard version (<span lang=\"he\">\u05d3\u05bc<\/span>) and the soft version (<span lang=\"he\">\u05d3<\/span>) are both pronounced like the <em>d<\/em> in&nbsp;<em>done<\/em> today.<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05d4<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05d4<\/span> (heh) is similar to the letter&nbsp;<em>h<\/em> in English&nbsp;<em>hello<\/em>. As a <abbr style=\"font-style: italic;\" title=\"Latin: \u201cmother of reading\u201d (pl., matres lectionis), refers to a semi-consonant that is often used to represent a vowel in order to facilitate reading unvocalized (unpointed) text.\">mater lectionis<\/abbr>, it often represents the vowels <em>-a<\/em>, <em>-e<\/em>, or <em>-o<\/em> at the end of a word. When it is pronounced as a consonant, it is sometimes very faint and cannot be heard (it becomes somewhat silent and might sound like <span lang=\"he\">\u05d0<\/span> above). This is one of the three <em>matres lectionis<\/em> in Hebrew. The difference between <span lang=\"he\">\u05d4<\/span> as a vowel and as a consonant will soon be pointed out in a subsequent lesson.<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05d5<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05d5<\/span> (vav) is another of the three&nbsp;<em>matres lectionis<\/em>. As a consonant, at some point in history it was like the Arabic&nbsp;<em>waw<\/em>, but from the period of late biblical Hebrew (<span style=\"font-variant-caps: small-caps;\">lbh<\/span>) it has been pronounced like the&nbsp;<em>v<\/em> in&nbsp;<em>very<\/em>. Grammars traditionally write it with&nbsp;<em>w<\/em>, but it should be noted that (1) they are attempting to represent historical developments in the language without regard to pronunciation necessarily and (2) the German grammarians gave us the transcription systems, and in the German language&nbsp;<em>w<\/em> sounds like English&nbsp;<em>v<\/em>. As a&nbsp;<em>mater lectionis<\/em>, it represents either&nbsp;<em>o<\/em> (<span lang=\"he\">\u05d5\u05b9<\/span>) or&nbsp;<em>u<\/em> (<span lang=\"he\">\u05d5\u05bc<\/span>). Again, you will soon learn when it is a&nbsp;<em>mater lectionis<\/em> and when it should be read as a consonant (like&nbsp;<em>v<\/em>).<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05d6<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05d6<\/span> (zayin) represents the same sound that we pronounce with&nbsp;<em>z<\/em> in English, as in the word&nbsp;<em>zap<\/em>. It\u2019s one of the clearest one-to-one sound representations between English and Hebrew.<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05d7<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05d7<\/span> is one of the two hardest sounds for English speakers to reproduce. Israelis tend to pronounce it like <span lang=\"he\">\u05db<\/span>, which we will see below, such that it sounds like the&nbsp;<em>ch<\/em> in <a style=\"color: blue;\" title=\"Scottish \u201cloch\u201d\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=-VgktRKKeIw&amp;t=1s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">the Scottish word&nbsp;<em>loch<\/em><\/a>. Technically, it has its own sound, which we can discuss in our lessons. For now, just learn it as if it sounds like <span lang=\"he\">\u05db<\/span>. Listen to Ruben\u2019s explanation <a style=\"color: blue;\" title=\"Reuben\u2019s Pronunciation of Chet \/ Chaf\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=PlmbiM_ASIE\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">here<\/a>.<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05d8<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05d8<\/span> (tet) is like <span lang=\"he\">\u05d6<\/span> in that it has a single sound that is easily represented in English. It sounds like the&nbsp;<em>t<\/em> in the word&nbsp;<em>tiger<\/em>.<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05d9<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05d9<\/span> (yod) is the third of the&nbsp;<em>matres lectionis<\/em>. We have now encountered all three of them: <span lang=\"he\">\u05d4<\/span>\u200e, <span lang=\"he\">\u05d5<\/span>, and now <span lang=\"he\">\u05d9<\/span>. As a consonant, <span lang=\"he\">\u05d9<\/span> represents the sound of the&nbsp;<em>y<\/em> in&nbsp;<em>yellow<\/em>. As a&nbsp;<em>mater lectionis<\/em>, it generally represents either <em>i<\/em> (the&nbsp;<em>i<\/em> in&nbsp;<em>unique<\/em>) or&nbsp;<em>e<\/em> (the long&nbsp;<em>e<\/em> in&nbsp;<em>they<\/em> or the short&nbsp;<em>e<\/em> in&nbsp;<em>bed<\/em>). We will cover the situations for each in future lessons.<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05db<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05db<\/span> (kaf) represents two different sounds, like <span lang=\"he\">\u05d1<\/span>. When it is hard, <span lang=\"he\">\u05db\u05bc<\/span> represents the&nbsp;<em>k<\/em> in&nbsp;<em>kite<\/em>; and when soft, <span lang=\"he\">\u05db<\/span> represents the&nbsp;<em>ch<\/em> in the Scottish&nbsp;<em>loch<\/em> discussed above (see Ruben\u2019s video). This sound is generally difficult for English speakers, but it is an important sound in Hebrew. When it falls at the end of a word, \u05db takes on a \u201cfinal\u201d or \u201csofit\u201d form: <span lang=\"he\">\u05da<\/span>. If it has no vowel, it will appear as <span lang=\"he\">\u05da\u05b0<\/span> but it often appears with the&nbsp;<em>a<\/em> vowel as <span lang=\"he\">\u05da\u05b8<\/span>.<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05dc<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05dc<\/span> (lamed) represents the <em>l<\/em> in&nbsp;<em>luxury<\/em>. It is the only letter of the alphabet that extends above the lines within which the letters are written. We will see later that there are four forms that descend below the bottom line (one is <span lang=\"he\">\u05db<\/span> above when at the end of a word), and we have already met <span lang=\"he\">\u05d9<\/span> that doesn\u2019t extend down to the bottom line but only takes up a quarter of the space of normal letters.<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05de<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05de<\/span> (mem) is another of the simple letters that represent just one sound. It sounds exactly like the <em>m<\/em> in English. The only odd thing is it, like <span lang=\"he\">\u05db<\/span>, has a separate form when it appears at the end of a word. In that situation, it looks like <span lang=\"he\">\u05dd<\/span>. So far, we have encountered two of the five letters that have \u201cfinal forms.\u201d<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05e0<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05e0<\/span> (nun) also represents only one sound (the&nbsp;<em>n<\/em> of English) and has two forms: the normal form that appears at the beginning of a word or with in (<span lang=\"he\">\u05e0<\/span>) and the final form that appears only at the end of a word (<span lang=\"he\">\u05df<\/span>).<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05e1<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05e1<\/span> (samech) simply represents the&nbsp;<em>s<\/em> of English. It never becomes a&nbsp;<em>z<\/em> sound as in the English&nbsp;<em>phase<\/em>. It is always&nbsp;<em>s<\/em> as in&nbsp;<em>some<\/em>.<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05e2<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05e2<\/span> (ayin) is normally taught to be the same as <span lang=\"he\">\u05d0<\/span>. That is, it is said to be a silent letter. This will be enough for you as you begin your study of Hebrew, but technically <span lang=\"he\">\u05e2<\/span> has a sound of its own. We can demonstrate it during online lessons if you\u2019re interested.<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05e4<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05e4<\/span> (peh) is very similar to \u05db, in that it represents two sounds and has two shapes! When it is hard, \u05e4\u05bc represents the sound of the&nbsp;<em>p<\/em> in English&nbsp;<em>port<\/em>. When it is soft, <span lang=\"he\">\u05e4<\/span> represents the&nbsp;<em>ph<\/em> or&nbsp;<em>f<\/em> sound in&nbsp;<em>photo<\/em> or&nbsp;<em>film<\/em>. At the end of a word, it takes on the form <span lang=\"he\">\u05e3<\/span>.<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05e6<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05e6<\/span> (tsadi) is often called \u201ctsadik\u201d (Hebrew for \u201crighteous\u201d) by Israeli speakers of Hebrew. It represents the double sound of&nbsp;<em>ts<\/em>, just as in English the letter&nbsp;<em>x<\/em> represents the sound of&nbsp;<em>ks<\/em> together. This is the last of the five letters that have a final form, which is <span lang=\"he\">\u05e5<\/span>. No matter what position the letter is found in, both the sounds of <em>t<\/em> and of&nbsp;<em>s<\/em> must be pronounced: <span lang=\"he\">\u05e6\u05b4\u05d9\u05e6\u05b4\u05d9\u05ea<\/span> <em>tsitsit<\/em> \u201cfringe, four-cornered religious undershirt with tassels,\u201d and <span lang=\"he\">\u05d1\u05bc\u05d5\u05b9\u05e5<\/span> <em>bots<\/em> \u201cmud,\u201d and <span lang=\"he\">\u05e6\u05d5\u05bc\u05e3<\/span> <em>tsuf<\/em> \u201creeds.\u201d<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05e7<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05e7<\/span> (kuf) today sounds the same as hard \u05db\u05bc, that is, as a <em>k<\/em> in English. Historically, it was produced further back in the throat and had a different sound. It is the same in all positions of a word.<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05e8<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05e8<\/span> (resh) is similar to the&nbsp;<em>r<\/em> in Parisian French. Students may pronounce it like the&nbsp;<em>r<\/em> in English, but they should eventually learn to pronounce it in the throat rather than in the sides of the mouth. Historically, it was tapped or trilled like the&nbsp;<em>r<\/em> and&nbsp;<em>rr<\/em> in Spanish.<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05e9<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05e9<\/span> (shin\/sin) represents either the&nbsp;<em>s<\/em> in&nbsp;<em>son<\/em> (marked as <span lang=\"he\">\u05e9\u05c2<\/span>) or the&nbsp;<em>sh<\/em> in&nbsp;<em>shun<\/em> (marked as <span lang=\"he\">\u05e9\u05c1<\/span>). It represents two sounds that merged into one letter, and they are distinguished in pointing by the placement of the dot on the top right or the top left.<\/p>\n<p class=\"\"><span lang=\"he\" style=\"font-size: 300%;\">\u05ea<\/span> The letter <span lang=\"he\">\u05ea<\/span> (tav) has both a hard (<span lang=\"he\">\u05ea\u05bc<\/span>) and a soft (<span lang=\"he\">\u05ea<\/span>) form. Historically, they had different sounds (depending on the reading tradition), but today they both sound the same as <span lang=\"he\">\u05d8<\/span>\u2014like the <em>t<\/em> in <em>time<\/em>.<\/p>\n<p class=\"\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"YouTube video player\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/KPz1rDuzlRA?si=hkeuUVYdm_zZ-DJ5\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><span data-mce-type=\"bookmark\" style=\"display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;\" class=\"mce_SELRES_start\">\ufeff<\/span><\/iframe><\/p>\n<h3 class=\"\">Recommendations<\/h3>\n<p class=\"\"><a style=\"color: blue; font-weight: bold;\" title=\"Aleph with Beth Alphabet Playlist\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/playlist?list=PLq1vmb-z7PpT6ufe-RgIjP0svDMje0yjy\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Aleph with Beth<\/a><br \/>\nA playlist from Aleph with Beth that goes through the Hebrew alphabet clearly and professionally.<\/p>\n<p class=\"\"><a style=\"color: blue; font-weight: bold;\" title=\"Biblingo Alphabet Lessons\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/playlist?list=PL4qBmdGMhDaES49gXRQ2hHK2ae784Z9A_\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Biblingo<\/a><br \/>\nBiblingo\u2019s excellent presentation of the Hebrew alphabet in a set of videos.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"boldgrid-section\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-lg-12 col-md-12 col-xs-12 col-sm-12\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>You should be aware that we have recently begun a new trek into Dr. C.L. Seow\u2019s&nbsp;A Grammar for Biblical Hebrew, Rev. Ed. (Abingdon, 1995), which you can purchase here on Amazon. If you don\u2019t have a copy of the textbook, it will be difficult for you to follow along and you will miss a lot [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"bgseo_title":"","bgseo_description":"","bgseo_robots_index":"","bgseo_robots_follow":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2931","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-categories"],"aioseo_notices":[],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.thehebrewcafe.com\/main\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2931","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.thehebrewcafe.com\/main\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.thehebrewcafe.com\/main\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thehebrewcafe.com\/main\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thehebrewcafe.com\/main\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2931"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.thehebrewcafe.com\/main\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2931\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3022,"href":"https:\/\/www.thehebrewcafe.com\/main\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2931\/revisions\/3022"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.thehebrewcafe.com\/main\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2931"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thehebrewcafe.com\/main\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2931"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thehebrewcafe.com\/main\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2931"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}