07-19-2019, 07:27 AM
(This post was last modified: 07-19-2019, 04:37 PM by domdom.
Edit Reason: Fix spelling
)
Schekerle or schäkerle is how I remember it, my first language is German. But what if she said khek-ele?
khek
–> Yiddish חק (khek, “bosom, womb”), from Hebrew חֵיק (khék, “bosom”)
[source: https://en.wiktionary.org/wiki/sch%C3%A4kern]
-ele
–> In Yiddish the primary diminutive is -l or -ele in singular, and -lekh or -elekh in plural, sometimes involving a vowel trade in the root. [source https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_di...ge#Yiddish]
So it would be a diminutive form of bosom or womb. Would it make sense to anyone that a mother would call her children khekele?
khek
–> Yiddish חק (khek, “bosom, womb”), from Hebrew חֵיק (khék, “bosom”)
[source: https://en.wiktionary.org/wiki/sch%C3%A4kern]
-ele
–> In Yiddish the primary diminutive is -l or -ele in singular, and -lekh or -elekh in plural, sometimes involving a vowel trade in the root. [source https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_di...ge#Yiddish]
So it would be a diminutive form of bosom or womb. Would it make sense to anyone that a mother would call her children khekele?