Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Who buried with whom? Isaiah 53:9
#3
(03-01-2024, 01:55 PM)rosends Wrote: another translation to consider is
"And he shall deliver the wicked into hell, and the riches of treasures which they got by violence unto the death of Abaddon, that they who commit sin shall not remain, and that they should not speak folly with their mouth."

https://www.sefaria.org/Isaiah.53.9?lang...i&lang2=en
https://www.sefaria.org/Isaiah.53.9?lang...a&lang2=en

though the Radak has a more elegant explanation
https://www.sefaria.org/Isaiah.53.9?lang...k&lang2=en
What is that a translation of?

Rashi says that being buried with the wicked means being subject to being buried however the heathen wicked decree, such as being buried like a donkey. I see no explanation for how Israel was with the rich in his deaths.

Ibn Ezra says that Israel was so maltreated that he longed to die with the rich heathen nations that oppressed him.

Radak was all in Hebrew, so I pasted it into Google Translate and got this:
"They would have killed him in exile as the wicked kill for their wickedness and he did not do Hams or anything deceitful with his mouth and they would have killed him as if he had done evil and they would have numbered him with wicked people and taste and let him have put himself to death because they would have fired him if he had apostatized from his Torah and returned to their Torah and he would have put himself to death to death and will not be frostbitten in his Torah, and he also said that we have been killed for you all day long, and the rich man will taste his death, because the rich man is also killed for his tithe and he was killed not because of the evil that was in him but because of the wealth that he had, and he tasted his deaths, many people say that many deaths will be done to him some of them They are burned and some of them are killed and some of them are stoned and all of them give themselves to the Oneness of Hashem:"

Of course the translation is not very good, but it seems to make sense overall. I understand that Radak is saying that being buried with the wicked means that the wicked kill him as if he had done evil, and being with the rich in his death means that a lot of rich men in Israel were also killed for their money. The plural deaths refer to the many ways that people of Israel will be put to death.

this last idea was echoed by Michoel Drazin in his article https://www.drazin.com/index07b1.html?12...ng_Servant

Did I get the right idea of the explanations?
Reply


Messages In This Thread
Who buried with whom? Isaiah 53:9 - by ThomasDGW - 02-29-2024, 09:35 PM
RE: Who buried with whom? Isaiah 53:9 - by ThomasDGW - 03-01-2024, 06:48 PM
RE: Who buried with whom? Isaiah 53:9 - by Dana - 03-30-2024, 01:15 AM
RE: Who buried with whom? Isaiah 53:9 - by Dana - 03-31-2024, 04:06 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)