02-23-2019, 10:44 PM
(02-23-2019, 10:38 PM)Jason Wrote: Yes, it can be טְהֹרָה or טְהוֹרָה. The first is called "defective."
As it is, though, we should probably read it as טָהֳרָה as a noun ("purity") instead of טְהֹרָה as an adjective ("pure").
Thanks, Jason! I came across this word as a possible given name, and noticed it was spelled two different ways (from two different sources). How would you transliterate it into English? I'm guessing "Tehurah"? I think it makes a lovely name.
