03-05-2019, 01:30 PM
(03-05-2019, 03:36 AM)squee100 Wrote:(03-04-2019, 01:57 PM)Jason Wrote: I don't understand this thread. Can you clarify what exactly you're asking for?
The Polish Ashkenazi pronunciation gives the letter names בֵּית, בֵֿית, פֵֿא the pronuncations b-long i (as in time, not machine)-s, v-long i (as in time, not machine)-s, f-long i (as in time, not machine) respectively. Can we get ways of representing those pronunciations in English letters?
Using the IPA might make things better understood. I cannot imagine why tsere-yod would be the diphthong /ɑɪ/ ("long i"). It should be /eɪ/ (long a) if it is a diphthong. The /ɑɪ/ diphthong would be patach-yod(-chirik).
I would read these as /beɪs/, /veɪs/, and /feɪ/, not as /bɑɪs/, /vɑɪs/, and /fɑɪ/. I don't know if Polish Yiddish is different from every other Yiddish, but that's how I understand the vowels to be represented.

