https://ketab3.files.wordpress.com/2014/...pes-qu.pdf
I enjoy the diversity in the pronunciation traditions tabulated on pp. 556–557, studying them, and using them. My questions are these:
1. Why are none of these pronunciations used in everyday conversation? The only answer I've heard is "it would sound ridiculous," but I assume that's only because nobody does it. I'm more interested in Biblical/liturgical Hebrew anyway, but I'm still curious about this.
2. As a non-Jew, am I allowed to use these pronunciations? Am I contributing to their longevity by using them?
3. What should I do when one of these pronunciations goes extinct? For example, I believe the Aramaic-speaking tradition is on its way out. I've made my own version of this table; would I have to remove pronunciations as they go extinct? I don't want to do that, nor do I want to stop using any of them...
I enjoy the diversity in the pronunciation traditions tabulated on pp. 556–557, studying them, and using them. My questions are these:
1. Why are none of these pronunciations used in everyday conversation? The only answer I've heard is "it would sound ridiculous," but I assume that's only because nobody does it. I'm more interested in Biblical/liturgical Hebrew anyway, but I'm still curious about this.
2. As a non-Jew, am I allowed to use these pronunciations? Am I contributing to their longevity by using them?
3. What should I do when one of these pronunciations goes extinct? For example, I believe the Aramaic-speaking tradition is on its way out. I've made my own version of this table; would I have to remove pronunciations as they go extinct? I don't want to do that, nor do I want to stop using any of them...