Posts: 647
Threads: 27
Joined: Jan 2021
Reputation:
12
Could someone please help me? I'm trying to figure out which syllables are stressed. I read that the dot in a letter means it is stressed, but not every word has something like that. The word אַֽהֲבָ֔ה in particular throws me out of rhythm:
כִּֽי־עַזָּ֤ה כַמָּ֨וֶת֙ אַֽהֲבָ֔ה
(for love is as strong as death; Song of Songs 8:6)
Posts: 25
Threads: 1
Joined: Feb 2020
Reputation:
1
03-21-2024, 03:10 PM
(This post was last modified: 03-21-2024, 03:10 PM by Glenn2020.)
isn't it KI-aZAH chaMAvet a-haVah (since the zaqep qaton is on the last syllable???)
Posts: 647
Threads: 27
Joined: Jan 2021
Reputation:
12
03-21-2024, 08:22 PM
(This post was last modified: 03-21-2024, 08:27 PM by Blue Bird.)
Thank you Dana, Glenn, Rosends and CtJacobs for your answers!
Dana, a beginners question: is this zaqep qaton someting different than the dots in the letter? Is there a source online where I could read something about it?
My question came as I tried to say the sentence quickly and with a nice sounding rythm. Although I heard that usually the last sylible is stressed, I found this good to say: KI- aZAH chaMAvet aHAvah. - When I tried ahaVah it sounded a bit bumpy.
Posts: 67
Threads: 0
Joined: Sep 2023
Reputation:
8
03-22-2024, 11:24 AM
(This post was last modified: 03-22-2024, 11:25 AM by rosends.)
as far as I understand it, the Artscroll siddurim use the short vertical line to indicate the stress on a word. In this case there seems to be a tension between the line under the first syllable (rendering it A-ha-va) and the trop katon (which usually is over the stressed syllable) on the vet, making it "a-ha-VA". One wonders if this indicates a different pronunciation in different contexts but I would have to check.