02-17-2024, 01:29 PM
Hello Folks!
I hope someone with Hebrew language skills can help me out.
I am trying to do a little sign that will have written on it in 4 languages the "famous" quote from Samuel in 1. Samuel 7,12
where he erected a stone that said: “Till now the Lord has helped us.”
So my problem is I speak no Hebrew at all but I want to put this phrase on the sign correctly as it is in the Tanakh.
So I found one text in Hebrew that is written like this: וַיֹּאמַר, עַד-הֵנָּה עֲזָרָנוּ יְהוָה.
And when I put it from English into google it showed an easier(?) version: עד עכשיו ה' עזר לנו.
So now my question, what is the "original" that is in the Tanakh and is there an easier modern form of hebrew to write this?
Because in the translation from google there are almost no little signs below or above the letters.
Sorry I have really no idea unfortunately but I would like to write this correct as it is in a modern hebrew tanakh.
Thanks for helping me out!
God bless!
I hope someone with Hebrew language skills can help me out.
I am trying to do a little sign that will have written on it in 4 languages the "famous" quote from Samuel in 1. Samuel 7,12
where he erected a stone that said: “Till now the Lord has helped us.”
So my problem is I speak no Hebrew at all but I want to put this phrase on the sign correctly as it is in the Tanakh.
So I found one text in Hebrew that is written like this: וַיֹּאמַר, עַד-הֵנָּה עֲזָרָנוּ יְהוָה.
And when I put it from English into google it showed an easier(?) version: עד עכשיו ה' עזר לנו.
So now my question, what is the "original" that is in the Tanakh and is there an easier modern form of hebrew to write this?
Because in the translation from google there are almost no little signs below or above the letters.
Sorry I have really no idea unfortunately but I would like to write this correct as it is in a modern hebrew tanakh.
Thanks for helping me out!
God bless!